Una pregunta, ¿como se le llama en inuktitut? Por que no utilizar el termino, que ellos mismos utilizan?
Que yo sepa hay bastantes tipos de rol y en esa lengua se nombran dándoles una descripción. Aquel en el que interviene el masik o donde es una referencia, por ejemplo, pues se nombra tal elemento. Si se hace con el norsaq y no con la pala, igualmente se menciona esa herramienta.
Por poner un ejemplo
https://qajaqrolls.com/rolls/layback/standardSu nombre en lengua inuit sería:
Kinnguffik Paarlallugu Nerfallaallugu
A saber qué dice, pero lo seguro es que no mencionan ni "estándar" ni "groenlandés". Los nombres que conocemos en el mundo "occidental" principalmente nos llegan desde el inglés. Algunos se traducen y otros se dejan con palabras en inglés, por puro desconocimiento. Sería el caso de la maniobra conocida más como "sculling", hay roles que emplean esa técnica, yo en su día descubrí que equivalía a cinglar/cinglado - en el mismo foro está ese descubrimiento.
Aquí verás un largo listado con sus nombres en ambos idiomas.
https://www.useakayak.org/videos/green_comp_list.htmlEl 21 y el 22 hacen referencia al norsaq. No es que yo entienda ese idioma, pero la palabra Norsamik claramente viene de norsaq (probablemente signifique "con o usando el norsaq") y luego me lo confirma el inglés al hablar de Throwing stick (en español ya asimilado con la palabra inuit antes que haciendo una traducción del inglés o bien en castellano como "lanzador")
https://www.kayakdemar.org/index.php?topic=17302.0Lo que intento decir con todo esto es que haría falta que los propios implicados promocionaran su propio idioma. Si fuera un idioma con más número de hablantes habría más probabilidad de conocer estos términos.
Mientras esto no suceda dependemos de personas que quieran dar a conocer todo esto. Y hoy en día, por ser el inglés lo que es, podrás ver que incluso los inuit hacen uso de esta lengua, del inglés, para dar a conocer su cultura al resto del mundo.
Es lo que hay. O eso o aprendes ese idioma, investigas lo que te interese y luego lo promocionas en la lengua que prefieras.
Dicho todo esto, inuitaje es una buena propuesta. Como verbo sería inuitar.
Es el mismo invento que esquimotaje pero con la raíz inuit.
Como podríamos considerar otras propuestas. Todas las palabras fueron inventadas o tuvieron una primera vez. Nadie debería tener miedo en acuñar nuevos conceptos.